Репетитор - Страница 87


К оглавлению

87
...

«К тому времени у меня уже сложилось твердое убеждение, Ватсон, что тут не было трех отдельных загадок, а была только одна».

27

Когда Руби вернулась домой, вся семья ужинала. Казалось, они пребывали в замечательном расположении духа, смеялись и разговаривали в столовой. Уж не Зиппи ли вернулся? Она быстро вошла туда. Все сразу же притихли. Все было и так ясно, но она все-таки спросила:

— Он дома?

— Нет, — ответила мама. — А где ты была?

— Кто-нибудь звонил?

— Звонили, но не поводу Зиппи, — сказал папа.

— Я, кажется, задала тебе вопрос, — обратилась к ней мама.

— В приюте.

Она попыталась прочитать мысли мамы. Ее что, совсем не волнует Зиппи? А все остальные?

— Проходи и садись ужинать.

— Я не голодна.

— Ты должна поесть.

Джулиан поставил блюдо с бифштексами перед ее пустой тарелкой. Он больше всех переживает, а Зиппи даже не его собака. Но все-таки это произошло именно тогда, когда он присматривал за псом. Джулиан и сам это признает, хотя думать об этом не очень хорошо. Но эта мысль не покидала Руби. Она вышла из комнаты.

В прихожей зазвонил телефон. Она схватила трубку:

— Да, слушаю.

— Брэндон дома?

— Дэви, это ты?

— Да.

— Это Руби.

— Привет, как дела?

— Ты не видел Зиппи?

— Ты имеешь в виду вашу собаку?

Ты знаешь еще кого-нибудь с таким именем, наркоман чертов?

— Да, — ответила Руби.

— Не-а. Он что, потерялся?

— Я позову Брэндона.

Она отнесла телефон в столовую. Отец что-то там говорил про «Кодеско», а Джулиан с интересом слушал его. Она протянула трубку Брэндону.

— Ты раздал объявления? — спросила она.

— Объявления? Конечно.

— Или запихал их в свой шкафчик? Может, ты их вообще не брал?

— Слушай, дай мне трубку.

— Дети, успокойтесь, — вмешался отец.

— Тебя это вообще не волнует!

— Отвали.

— Ты даже Дэви ничего не сказал. Тебя это не касается.

— Ради Бога, это всего лишь собака.

Руби швырнула ему трубку и выбежала из комнаты.

— Слышал новость? — спросил Дэви.

— Какую?

— Проблем стрелял в Унку Дета. Он в тяжелом состоянии.

— Ты что, шутишь?

Брэндон даже встал.

— Брэндон, это касается Зиппи? — спросила мама.

Брэндон быстро пошел в гостиную. По всем каналам только и говорили об этом: какая-то ссора в стрип-баре на Манхэттене сегодня днем, перестрелка, дежурство у больницы, куски клипов.

...

Fuck you, good as new, all we do, then it's through.

А потом голос Проблема:

...

Where the sun don't shine, where the sun don't shine.

Клип транслировали снова и снова. В нем девушка в золотистых шортах и белом старушечьем парике садится в «бентли» и кладет голову на колени Унка Дета. Алмазная коронка во рту Унка Дета сверкнула, когда он поворачивал ключи зажигания. Чемодан раскрылся, и из него вылез Проблем с топором в руках. У него на шее висел золотой медальон в форме автомата АК-47. Брэндон не знал, что и думать.

— Да что же творится?

— Жизнь — дерьмо.

Руби была ужасно рассержена. Исчезновение Зиппи никого не волновало. Они все просто хотели, чтобы она пришла в себя, и даже не пытались что-нибудь сделать, чтобы его найти. Взять, например, объявления. Они наверняка по-прежнему лежат в рюкзаке Брэндона. Завтра она первым делом зайдет в его школу и сама раздаст их.

Руби прошла в комнату Брэндона, порылась в ящиках его письменного стола, где царил жуткий бардак, потом посмотрела на кровати и на полу. Объявлений нигде не было. Ни капельки не раздумывая, она залезла в его рюкзак. Там объявлений тоже не было. Где же еще поискать? Она спустилась вниз и прошла в гардеробную. Школьная куртка Брэндона висела на вешалке. Она обшарила карманы. Там не было объявлений. Там вообще ничего не было.

А что это там? Она нащупала что-то твердое между подкладкой и кожей или кожезаменителем. Она потрогала найденный предмет: ампула без всякого сомнения. И еще несколько зашиты под подкладкой.

Руби пошла на кухню. Когда она брала ножницы из шкатулки для шитья, она услышала, как Джулиан говорил в столовой:

— Может быть, нам стоит съездить в какой-нибудь колледж?

— Замечательно. Давайте составим список.

Вернувшись в гардеробную, Руби чуть-чуть распорола шов на подкладке. Ее ничто не остановит. Она увидела то место, которое распорол Брэндон, а потом зашил нитками похожего цвета, но все-таки чуть темнее. И когда это Брэндон научился шить? А потом она подумала: Триш. Ей нравилась Триш. Неужели это и впрямь невозможно — видеть людей насквозь?

Руби выдавила склянки из-под подкладки. Одна, две, три. Их тут целая дюжина. Похоже, он торгует. Руби сложила их в свою шапку, обула ботинки, надела куртку и вышла из дома.

Ночь была темной. Не было ни луны, ни звезд. Она вдруг поняла, какое чувство испытывают люди, потерявшие руку или ногу. Оказавшись одна на улице в такую ночь без Зиппи, она почувствовала, что его призрак где-то рядом, у ее ноги, но сейчас он почему-то вел себя тихо и не смел шалить. Руби направилась в лес, к пруду. Она выбросила первую склянку и вдруг вспомнила, что пруд покрыт льдом. Но, должно быть, на улице потеплело, и лед растаял, потому что она слышала всплеск. Она выбросила все остальные. Двенадцать ампул утонули, и она отправилась домой.

Она вышла из леса и оказалась прямо за домом там, где лежала поленница дров. Тут она заметила какой-то огонек. Сначала она подумала, что это в доме, но потом поняла, что огонек мерцал на улице и исходил он от какой-то фигуры, стоявшей у кормушки.

87