Репетитор - Страница 85


К оглавлению

85

— Замечательная мысль, — сказал папа.

— Но что, если… — Руби почувствовала, что слезы опять подступают к горлу, но ей удалось взять себя в руки. — Что, если он вернется, а нас не будет дома?

— Он подождет нас, — ответил папа.

Руби снова потеряла контроль над собой. В ее голосе звучали истерические нотки.

— А что, если нет?

Мама с папой переглянулись, а Джулиан сказал:

— Я могу прийти к вам утром и подождать его.

— Вы очень милы, Джулиан, — сказала мама.

— Это то немногое, что я могу сделать. Мне так неудобно.

— В таком случае, вам лучше остаться у нас, — сказал папа.

— Если, конечно, вы этого хотите, — добавила мама.

— Безусловно. Я считаю, что это мой долг.

Руби сделала глубокий вдох.

— Джулиан, не переживай так. В том нет твоей вины, — сказала она.

Несмотря на то что ее глаза были наполнены слезами, она увидела, что глаза Джулиана тоже увлажнились, что уменьшало резкость вдвойне.

— Мы не будем прекращать поиски, — сказал Джулиан.

— Позвони в школу, если он придет, — попросила Руби.

— Безусловно.

Они все пошли спать. Плюшевого мишку звали Светозар. Руби сразу понравилось это слово, как только она услышала его в сказке про Алису в Зазеркалье, которую мама читала ей. Она помнила этот кусок наизусть.


О, светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О, храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!

Руби обняла медвежонка. Она уже несколько лет не брала его с собой в постель. Руби даже не заметила, что его пластмассовые глазки были усеяны трещинками.

В доме было тихо. Еще прошлой ночью она слышала океан. Руби погасила свет и посмотрела на потолок, темный и мрачный, на котором отражались красные цифры ее электронного будильника. Она уже давным-давно решила, что Бога нет. Один только факт, что люди на протяжении стольких лет спорят о его существовании, доказывал это. Если бы она была Богом, она бы сделала так, что абсолютно все существа на земле были бы уверены в его существовании. В противном случае, они бы за это поплатились, подумала она и улыбнулась. Итак, Бога нет, но она все-таки попросила его, отходя ко сну: «Пожалуйста, сделай так, чтобы Зиппи вернулся!»

Скотт сидел за письменным столом и изучал сайт Raging Bull, когда начались торги на фондовой бирже. «Кодеско»: восемь сорок. Еще на один цент меньше. Еще пятнадцать тысяч у него в кармане.

Том заглянул к нему в кабинет:

— Как съездили?

— Великолепно.

— Чем занимались?

— Немного поиграли в теннис. Плавали. Бесконечно ели. Брэндон плавал с аквалангом. Я играл в блэк-джек.

— И как, успешно?

— Выиграл что-то около тысячи.

— А биржа?

Скотт посмотрел на экран. Еще на один цент меньше. Он заработал еще семь с половиной тысяч долларов, пока беседовал с Томом.

— Делает свое дело.

— Я смотрю, ты идешь в гору, братан!

Братан — это что-то новенькое.

Руби попросила секретаршу из школьной канцелярии размножить на ксероксе объявление о Зиппи. Она вручила объявление миссис Фреленг и раздала всем детям в классе, включая Аманду, которая ее удивила, начав всем рассказывать о том, какой замечательный Зиппи, и пообещав искать его. Уинстон тоже отличился, спросив ее, почему бы ей просто не завести другую собаку. И тут снова приятное удивление от Аманды: «Ты что, не понимаешь?»

Уинстон сразу же примолк, сел в автобус и даже не ковырял в носу. Руби высматривала Зиппи весь день, но не видела вообще ни одной собаки. Вот и ее дом. Зиппи не ждет ее во дворе, на свежем сверкающем снегу ни следа, Джулиан не позвонил в школу. Оставалась еще небольшая надежда на то, что Джулиан уехал, чтобы забрать его, когда она уже ехала в автобусе. Но она хорошо знала Джулиана. Если бы это было так, то он бы встречал ее на улице вместе с Зиппи, скорее всего, привязанном на поводке.

Руби дала объявление мистеру Ви, когда выходила из автобуса.

— Не переживай, он обязательно найдется.

— Вы и правда так думаете, мистер Ви? — спросила Руби, остановившись на последней ступеньке.

— Собаки всегда возвращаются, — сказал мистер Ви.

Потом он еще задержался, задержав при этом еще пару машин — фургон и грузовик, прикрепил объявление о пропаже Зиппи на боковое стекло и рассказал историю о том, что у миссис Ви еще до замужества был пес наполовину шнауцер, наполовину гончий, который тоже сбежал, а потом вернулся домой, преодолев немалый путь из Меридена. «Смотри, кто к нам пришел!» — такими словами встретила его миссис Ви, когда он, хромая, подошел к дому.

— Так что не волнуйся, красавица! — сказал мистер Ви.

Руби вышла из автобуса. Кое-что в истории мистера Ви не вязалось, но ей все-таки стало немного полегче.

Она вошла в дом и услышала, как Джулиан разговаривал по телефону.

— …на нем синий ошейник. Он откликается на имя Зиппи, — говорил кому-то он.

Когда она вошла в кухню, он повесил трубку:

— Никаких новостей.

Он сидел за столом, который был завален листками бумаги, записками, телефонными книжками и скомканной бумагой.

— Я подал объявления в местные газеты.

— Замечательная идея.

— Еще я купил степлер. Я собирался развесить еще несколько объявлений в округе. Может быть, еще и в лесу?

— Я этим займусь.

— Хочешь, я пойду с тобой?

— Спасибо. Ты и так слишком много для нас сделал.

Она достала папку с объявлениями из рюкзака, запихнула в нее степлер и новые объявления.

— Много уроков готовить на завтра? — спросил Джулиан.

85